Moderators: nickj, Lady of Mystery, Mandrake, bananafish, support
Madelon Hoedt wrote:*snort* I know most of the nuances, but there always remains the difference (especially in how direct someone is being). I usually accuse people of "being British about something." :p
Tomo wrote:I wonder what ways the Dutch have to sound polite but mean something different?
Madelon Hoedt wrote:Personally, I often find Dutch to be quite a coarse language, very blunt, and I am not capable of expressing the nuances I wish to make in my mother tongue. I guess we're not really that subtle a nation
Tomo wrote:I think I noticed a certain bluntness in the translation you did for me last week. Well, from the interviewer anyway. Maybe he just didn't understand how cool a voorwerp is!
Users browsing this forum: No registered users and 56 guests