Anyone speak Latin?

A meeting area where members can relax, chill out and talk about anything non magical.


Moderators: nickj, Lady of Mystery, Mandrake, bananafish, support

Postby Lord Freddie » Mar 3rd, '08, 09:26



He's kidding you Mr Dini, "Vincere Aut Mort" means I'm for rent.

www.themysticmenagerie.com

"You're like Yoda ..... you'd sell out to a Vodaphone advert if the money was right."
User avatar
Lord Freddie
Elite Member
 
Posts: 3657
Joined: Oct 8th, '06, 15:23
Location: Berkshire

Postby Lawrence » Mar 3rd, '08, 11:31

Tomo wrote:Dunno the Latin for ours, it's a four-line thingy, but I prefer "Carpe Jugulum" :twisted:


I prefer "Carpe Juggler"
Yes Yes, I know I'm not even making an attempt at it actually being latin, but I find it funny

Custom R&S decks made to specification - PM me for details
User avatar
Lawrence
Veteran Member
 
Posts: 5069
Joined: Jul 3rd, '06, 23:40
Location: Wakefield 28:SH

Postby bmat » Mar 3rd, '08, 18:30

Here is a translation site. Good luck though I tried typing in your request, then tried one word at a time. I never got anywhere. Probably because they want you to translate on one of the pay pages rather then the free one.

http://www.translation-guide.com/free_o ... h&to=Latin

bmat
Elite Member
 
Posts: 2921
Joined: Jul 27th, '07, 18:44
Location: Pennsylvania, USA

Postby IAIN » Mar 3rd, '08, 18:35

"palone a whopping lallies" is mine... :lol:

IAIN
 

Postby Lord Freddie » Mar 3rd, '08, 19:44

"Gertcha Cowson" is mine.

www.themysticmenagerie.com

"You're like Yoda ..... you'd sell out to a Vodaphone advert if the money was right."
User avatar
Lord Freddie
Elite Member
 
Posts: 3657
Joined: Oct 8th, '06, 15:23
Location: Berkshire

Postby crozboz » Mar 4th, '08, 15:19

Carpe Diem - Fish of the day

All the best,
Croz
User avatar
crozboz
Advanced Member
 
Posts: 1063
Joined: Mar 5th, '06, 19:35
Location: York (23:WP)

Re: Anyone speak Latin?

Postby Part-Timer » Mar 6th, '08, 23:01

AndyRegs wrote:I have just been digging for information on my family ancesters, and found that we have a family motto! Its...
Ardens et aequum

Anyone know what it means? (Probably something like 'I interfere with goats' knowing my luck).


My Latin's very rusty, but I think the words might be adjectives, not nouns.

Translating mottos is a bit tricky, as they tend to be idiomatic. Also, it's nice to try to replicate things like alliteration.

Ardens is pretty much the same as "ardent" in English. Aequum is like "equal" or "equitable".

One translation would be "passionate and just", but I think "fervent and fair" works.

Part-Timer
Elite Member
 
Posts: 3085
Joined: May 1st, '03, 13:51
Location: London (44:SH)

Postby Bigtone53 » Mar 8th, '08, 17:16

Cui bono? - Just what is he for?

Cogito ergo sum - I think therefore I can add up.

Sine die - alive

Bigtone53
Preferred Member
 
Posts: 188
Joined: Jan 12th, '08, 22:21

Postby Bigtone53 » Mar 8th, '08, 17:43

... and one for the lawyers

There was a young man named Rex,
With an extremely diminutive s*x
When charged with exposure
he said with composure
'De minimis non curat lex'.

Explanation of the latin tag here

Bigtone53
Preferred Member
 
Posts: 188
Joined: Jan 12th, '08, 22:21

Previous

Return to The Dove's Head

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

cron